Machine Translation Challenges and Cultural Sensitivity
DOI:
https://doi.org/10.61132/ijema.v1i4.830Keywords:
Cultural Sensitivity, Machine Translation, Neural Machine TranslationAbstract
Machine translation (MT), especially neural machine translation (NMT) technology, has made significant progress in producing more natural and fluent translations. However, this technology still faces major challenges related to cultural sensitivity, where idiomatic, philosophical, and social contextual meanings often fail to be captured accurately. Through a qualitative literature review, this article examines the main challenges faced by machine translation in understanding and reproducing cultural nuances. The analysis shows that NMT systems have limitations in translating philosophical terms and idioms, tend to be biased due to the dominance of English-language data, and ignore the metalinguistic awareness of humans. Failure to capture these cultural dimensions not only risks losing the authentic meaning of the message but can also accelerate the loss of local languages. This study concludes that the role of humans remains irreplaceable in translating highly cultural texts. Therefore, a hybrid approach that combines technology with human intervention ( human-in-the-loop ) and the development of models trained with more culturally diverse data is recommended to produce inclusive and ethical translations.
Downloads
References
Baroni, M., & Lenci, A. (2010). Distributional Memory: A General Framework for Corpus-Based Semantics . Computational Linguistics, 36(4), 673–721.
Everaert, M.B.H., Huybregts, M.A.C., Chomsky, N., Berwick, R.C., & Bolhuis, J.J. (2015). Structures, Not Strings: Linguistics as Part of the Cognitive Sciences . Trends in Cognitive Sciences, 19(12), 729–743.
Fasold, R. (1984). The Sociolinguistics of Society . Oxford: Blackwell.
Feng, Z. (2012). Translation and Cross-Cultural Communication: Problems and Strategies . Journal of Language and Translation, 3(2), 17–29.
Halliday, MAK (1976). Systems and Functions in Language: Selected Papers . Oxford University Press.
Jimenez, R. (2025). Metalinguistic Awareness in Corrective Feedback Processing: A Cognitive Approach . Journal of Language Teaching and Research, 16(1), 101–115.
Leow, R.P., & Driver, P. (2021). Metalinguistic Awareness and Second Language Acquisition . In The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Pedagogy of Language Pedagogy.
Linzen, T., & Baroni, M. (2021). Syntactic Evaluation of Language Models: A Survey . Transactions of the Association for Computational Linguistics, 9, 261–282.
McShane, M., & Nirenburg, S. (2021). Linguistics for the Age of AI . MIT Press.
Pavlick, E. (2022). The Limits of Artificial Language Understanding . arXiv preprint arXiv:2201.13239.
Rizalman, A., Sari, N., & Kusuma, Y. (2025). Post-Disaster Language Transformation in Aceh: An Ethnolinguistic Perspective . International Journal of Language and Society, 13(2), 45–61.
Schmidt, R. (1995). Consciousness and Foreign Language Learning: A Tutorial on the Role of Attention and Awareness in Learning . In R. Schmidt (Ed.), Attention and Awareness in Foreign Language Learning (pp. 1–63). University of Hawai'i.
Shormani, M. Q. (2024). Scientometric Trends in Linguistics and Artificial Intelligence: Toward a Hybrid Approach . Journal of Language and AI Integration, 9(3), 211–230.
Tan, L. (2017). Language and Identity: The Cultural Mirror of Words . Journal of Cultural Studies, 11(1), 77–90.
Wang, Y. (2024). Challenges in Neural Machine Translation of Classical Chinese Texts: A Linguistic and Cultural Analysis . Asian Journal of Computational Linguistics, 18(1), 33–49.
Wang, Y., & Ma, J. (2020). Language-Attached Transfer Restrictions in Neural Translation Systems . Journal of Computational Semantics, 6(2), 115–130.
Zhang, W. (2004). Lexical Ambiguity and Machine Translation: An Empirical Study . Journal of Language Technology, 12(3), 51–68.
Zhang, W. (2016). Linguistic Constraints and Cultural Barriers in Machine Translation . International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 54(2), 189–207.
Zhou, L. (2008). Cultural Misunderstandings in Machine Translation and Their Consequences . In Proceedings of the International Symposium on Language and Culture in Technology, 97–104.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 International Journal of Economics, Management and Accounting

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


